sort dole

Spanish translation: dejó arreglado lo del paro/avisó a la oficina del paro

10:14 Nov 7, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / theatre play
English term or phrase: sort dole
Hola, alguien puede ayudarme a resolver esta expresión? Según lo que he buscado, en Irlanda hace referencia al paro, pero no acabo de saber si es "cobrar el paro" o "pedir cita para el paro" u otra expresión.

En el texto, un chico le cuenta a otro que tenían que ir a ver a la abuela y que su madre había "sorted dole" para poder irse.

Aquí va un poco de contexto:

Casey: She told me he took the money.
Mikey: What?
Casey: The five hundred quid. We were going to see me nan.
Mum made all the arrangements. Sorted dole and everything.
She was meant to book our flights today.
And Bobby said no.

¡Gracias de antemano!
Gemma Beltran (X)
Spain
Local time: 06:12
Spanish translation:dejó arreglado lo del paro/avisó a la oficina del paro
Explanation:
Normalmente cuando estás cobrando el paro y vas a viajar tienes que avisar o puedes perder la prestación.
Selected response from:

Apolonia Dermit
Spain
Local time: 06:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4dejó arreglado lo del paro/avisó a la oficina del paro
Apolonia Dermit


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
dejó arreglado lo del paro/avisó a la oficina del paro


Explanation:
Normalmente cuando estás cobrando el paro y vas a viajar tienes que avisar o puedes perder la prestación.

Apolonia Dermit
Spain
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Hanlan: "dejó arreglado"
3 hrs
  -> Gracias, Mónica. Yo también usaría "dejó arreglado" :-)

agree  patinba
6 hrs
  -> Gracias, Patinba

agree  JohnMcDove: Sí, o más breve aún: "Arregló lo del paro" o hasta "Consiguió el paro". :-)
17 hrs
  -> Gracias, John

agree  Chema Nieto Castañón: Sí, como sugiere John, "arregló lo del paro" / "se encargó de lo del paro"...
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search