high king and highest priest Vuestra Alteza Real y Sacerdote Supremo / y Sumo Sacerdote
Explanation: ... as Your High King and Highest Priest, promise this: ... como Vuestra Alteza Real y Sumo Sacerdote (Supremo) [Supremo Sacerdote], prometo lo siguiente: "the High PriestKing" - "el Sumo Sacerdote y Monarca" / "el Sumo Sacerdote y Rey"... Serían un par de opciones adicionales que podrían funcionarte. Saludos cordiales.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2017-11-17 02:28:27 GMT) --------------------------------------------------
CREA (Corpus de Referencia del Español Actual) gives examples for "sacerdote supremo" El emperador es el centro del mundo y se sitúa físicamente debajo de la estrella polar alrededor de la cual todo el universo gira, es el [***]sacerdote supremo[***] y tiene como antepasados míticos al Cielo y a la Tierra (T'ien-tzu, "Hijo del Cielo", es el título imperial más antiguo). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AÑO: 1995 AUTOR: Díez de Velasco, Francisco TÍTULO: Hombres, Ritos, Dioses. Introducción a la Historia de las Religiones. PAÍS: ESPAÑA TEMA: 02.Religión PUBLICACIÓN: Trotta (Madrid), 1995 (Same source) De todos modos, en una situación de normalidad el emperador está sólidamente situado en el centro ideológico, como símbolo del hombre, como poder frente al Cielo y la Tierra (una posición superior a la de mero intermediario), como [***]sacerdote supremo[***], como detentador del máximo poder religioso. Quizá era ésta una disciplina impuesta para mostrar humildad y servir de ejemplo a la comunidad. Naturalmente, el patrono de esta escuela fue Quetzalcóatl, el [***]sacerdote supremo[***] y deidad inventora de las ciencias y de las artes plásticas. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AÑO: 1977 AUTOR: Aguilera, Carmen TÍTULO: El arte oficial tenochca. Su significación social PAÍS: MÉXICO TEMA: 04.Arte y cultura en general PUBLICACIÓN: UNAM (México), 1985 There are also usages of "supremo sacerdote" Este equilibrio se vio desbordado (y los conflictos posibles resueltos) en época imperial al concentrarse en el monarca la cualidad de supremo magistrado y [***]supremo sacerdote[***]. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AÑO: 1995 AUTOR: Díez de Velasco, Francisco TÍTULO: Hombres, Ritos, Dioses. Introducción a la Historia de las Religiones. PAÍS: ESPAÑA TEMA: 02.Religión PUBLICACIÓN: Trotta (Madrid), 1995 Esclavo de los Ascanio que se fuga hacia el Guayabal donde se convierte en [***]supremo sacerdote[***] de los esclavos cimarrones haciéndose llamar el Gran Bulú. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AÑO: 1985 AUTOR: Herrera Luque, Francisco TÍTULO: En la casa del pez que escupe el agua PAÍS: VENEZUELA TEMA: 07.Novela PUBLICACIÓN: Pomaire (Caracas), 1985 So, based on the above, the King could also say, ... como vuestro supremo magistrado y sacerdote supremo... ... como vuestro supremo magistrado y supremo sacerdote... ... como vuestro supremo monarca y sacerdote supremo... Or any variation of the above that may flow with some elegance... ;-)
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2017-11-17 02:31:37 GMT) --------------------------------------------------
N.B.: Si bien "magistrado" se referiría al poder judicial, no hay que olvidar que dependiendo de qué monarquías, el poder ejecutivo y el judicial lo detentaba el Rey, y en este caso, también el poder religioso...
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2017-11-17 03:56:35 GMT) --------------------------------------------------
En cuanto a "Alteza Real", tal vez no sea lo mejor, pues parece que "alteza" se usa más para los príncipes e infantas... (en la actualidad), pero si la cosa es de antes de los Austrias, entonces podría servir... DRAE da para "alteza": 5. f. Tratamiento que en España se dio a los reyes hasta el advenimiento de la dinastía austriaca y que hasta hace poco se daba a algunos tribunales o corporaciones. Ahora se da a los hijos de los reyes, a los infantes de España, aunque no sean hijos de reyes, y a algunas otras personas a quienes, sin ser de la real familia, concede el monarca título de príncipe con este tratamiento.
| JohnMcDove United States Local time: 19:00 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 241
|
|