fabrication

Spanish translation: Telas

08:29 Jul 21, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: fabrication
Estoy taduciendo unos textos sobre impresoras y el contexto en concreto es el director de una empresa de artes gráficas e impresión, que no es angloparlante, que dice lo siguiente:

"We are offering color separation, large format digital print, photographic billboard, and recently we are offering fabrications."

¿Pensáis que "fabrication" es un término específico del mundo de la impresión o más bien que el hablante, al ser extranjero, ha utilizado una terminología no muy exacta? ¿Alguna idea? ¡Gracias!
Débora Mascaró
Spain
Local time: 10:01
Spanish translation:Telas
Explanation:
Se refiere a impresiones sobre tela o otros tejidos...
http://www.fabricationsonline.com/
http://www.fabricationsonline.com/

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-07-21 09:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://fabrications1.co.uk/
Selected response from:

Antoni Morey i Pasqual
Spain
Local time: 10:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Telas
Antoni Morey i Pasqual
4impresión 3D / fabricación digital
Charles Davis


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Telas


Explanation:
Se refiere a impresiones sobre tela o otros tejidos...
http://www.fabricationsonline.com/
http://www.fabricationsonline.com/

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-07-21 09:03:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://fabrications1.co.uk/

Antoni Morey i Pasqual
Spain
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isabelmurill (X): "impresión sobre tela". Estupendo, Antoni!
58 mins
  -> Thanks, although "impresión sobre tela" sounds much better XD

neutral  Charles Davis: Hola, Antoni. Perdona, pero no veo ninguna referencia a impresiones en las páginas que citas.
2 hrs

agree  alber234
4 days
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impresión 3D / fabricación digital


Explanation:
Estrictamente, "fabrication" se refiere a la creación de objetos volumétricos a partir de datos digitales. El aparato, o mejor dicho la pequeña fábrica, que realiza este proceso se llama "fabricator" o "fabber":

"A digital fabricator (commonly shortened to fabber) is a small, self-contained factory that can make objects described by digital data. Fabbers make three-dimensional, solid objects that can be used as models, as prototypes, or as delivered products."
http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_fabricator

Este proceso se llama en español "fabricación digital":
"La proliferación y accesibilidad de las maquinas dotadas con software de control numérico (CNC) han configurado un nuevo paradigma en la fabricación de las estructuras y objetos de nuestro entorno. La tecnología CAM (Fabricación asistida por ordenador) traslada a material lo que sólo existe en un archivo informático. [...]
Las maquinas capaces de materializar el universo completo de los objetos digitales son en esencia cortadora, fresadora y plegadora a las que, ahora, se suma la impresora 3D. Bajo este nuevo paradigma de fabricación han nacido los FabLabs."
http://citywiki.ugr.es/lab/blog/2010/10/fabricacion-digital/

Ahora bien, aunque sea posible, en principio, que una empresa de artes gráficas ofrezca un servicio completo de fabricación digital, parece mucho más probable que se limite a realizar la impresión 3D, que forma parte del proceso, como acabamos de ver. De hecho, la palabra "fabrication" se emplea a veces en este sentido más limitado:

"Una impresora 3D es una máquina capaz de realizar "impresiones" de diseños en 3D, creando piezas o maquetas volumétricas a partir de un diseño hecho por ordenador. Surgen con la idea de convertir archivos CAD en prototipos reales."
http://es.wikipedia.org/wiki/Impresora_3D

"One of the most exciting new realms in personal technology is the emergence of affordable 3D fabrication or printing technologies (or, my personal favorite nickname for the tech: fabbing). If you aren’t familiar with 3D printing, it’s the use of a hardware device to go directly from a computer file to 3 dimensional object"
http://www.alatechsource.org/blog/2011/02/3d-printing-fabric...

"Shapeways recently unveiled a new fabrication service that allows 3D models to be printed using stainless steel, marking an incredible advancement in prototype and object creation.
http://www.psfk.com/2009/08/shapeways-creates-steel-fabricat...

"Architectural fabrication: printing buildings
The work is at an early stage, but the new approach to construction and design suggests many new possibilities. A load-bearing wall could be printed in elaborate patterns that correspond to the stresses it will experience from the load it supports from wind or earthquakes, for instance."
http://futurismic.com/2011/04/08/architectural-fabrication-p...


Charles Davis
Spain
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search