RIP the job

Spanish translation: rasterizar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RIP the job
Spanish translation:rasterizar
Entered by: Javier Moreno Pollarolo

20:53 May 15, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Digital Printing
English term or phrase: RIP the job
To know the amount of ink that is used to produce a certain job, first set all the output conditions such as media profile, size, number of copies and print quality in [the program] and RIP the job.

Creo que el verbo sería Rasterizar, pero no estoy seguro si RIP es un proceso de varias acciones, donde la rasterización es sólo parte.
Javier Moreno Pollarolo
United States
rasterizar
Explanation:
Yes, it is! RIP = Raster Image Processing as a verb, and --processor, as a noun. And consists in turning vectors in a high resolution rester image, which means, in pixels, for a digital device, like screen or printer.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-15 22:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

una sugerencia es "rasterice el trabajo" .
otra, "someta el trabajo al proceso de rasterización".
Selected response from:

Vianely Gambin
Dominican Republic
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rasterizar
Vianely Gambin


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rip the job
rasterizar


Explanation:
Yes, it is! RIP = Raster Image Processing as a verb, and --processor, as a noun. And consists in turning vectors in a high resolution rester image, which means, in pixels, for a digital device, like screen or printer.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-15 22:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

una sugerencia es "rasterice el trabajo" .
otra, "someta el trabajo al proceso de rasterización".

Vianely Gambin
Dominican Republic
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Vianely!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search