10:37 Jul 26, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomás Cano Binder, BA, CT Spain Local time: 12:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sin marca |
|
sin marca Explanation: En conjunto la expresión será «solución de control del color en bucle cerrado sin marca/sin marcado», o sea que se entiende que no necesita marcar ni imprimir nada en el material impreso para poder controlar el color. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2012-08-02 06:58:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. ¡Saludos! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.