Datamax-O’Neil settlement room adapter

Spanish translation: adaptador para ubicación fija Datamax-O'Neil

00:07 May 22, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: Datamax-O’Neil settlement room adapter
Descripción de funciones de una impresora móvil.

"The optional Datamax-O’Neil settlement room adapter pairs the XXXXX Series printers with existing Datamax-O’Neil vehicle and settlement room chargers, so users do not need to re-invest in new equipment."
Rafael Echalar
Argentina
Local time: 06:08
Spanish translation:adaptador para ubicación fija Datamax-O'Neil
Explanation:
Parece que es un adaptador para que la impresora sea compatible con las bases de carga Datamax-O'Neil.

Este es el manual del cargador al que se hace referencia posteriormente en la frase:

http://www.datamax-oneil.com/do/com/en-en/file.cfm/110250.pd...
5-Up Settlement Room Bracket [...] The Charging Brackets are designed to be used on a shelf, desktop or as a wall-mounted unit. It is not intended for vehicle mounting.

En la página de Datamax-O'Neil, settlement room aparece traducido como establecimiento (ver la pestaña Accesorios):

http://www.datamax-oneil.com/do/com/en-us/home/printers-soft...
Settlement Room Charging Bracket: Allows you to charge (5) PrintPADs equipped with optional external charging contacts; US, UK, Australia, Swiss and Euro versions available
http://www.datamax-oneil.com/do/sp/sp-sp/inicio/impresoras-y...
Soporte de carga para el establecimiento: Permite cargar (5) PrintPAD equipados con los contactos de carga externa opcionales; versiones disponibles para EE. UU, Reino Unido, Australia, Suiza y Europa.

Y también como oficina (pestaña Soluciones):

http://www.datamax-oneil.com/do/com/en-us/index.cfm?page=/do...
Balance end-of-the-day summaries, transmit summaries wirelessly and eliminate settlement room congestion.
http://www.datamax-oneil.com/do/com/sp-sp/index.cfm?page=/do...
Con ella se pueden cuadrar los resúmenes diarios, transmitir los resúmenes mediante conexión inalámbrica y reducir las aglomeraciones en la oficina.

Sin embargo, traduciría settlement room como ubicación fija. Espero que te sirva.

Selected response from:

xxRGProz (X)
Spain
Local time: 10:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4adaptador para ajuste de espacio
Juan Arturo Blackmore Zerón
4adaptador para ubicación fija Datamax-O'Neil
xxRGProz (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
datamax-o’neil settlement room adapter
adaptador para ajuste de espacio


Explanation:
Datamax-O´Neil es una marca. "Settlement", ajuste, acomodo arreglo. "Room" cuarto, espacio, lugar.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 04:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
datamax-o’neil settlement room adapter
adaptador para ubicación fija Datamax-O'Neil


Explanation:
Parece que es un adaptador para que la impresora sea compatible con las bases de carga Datamax-O'Neil.

Este es el manual del cargador al que se hace referencia posteriormente en la frase:

http://www.datamax-oneil.com/do/com/en-en/file.cfm/110250.pd...
5-Up Settlement Room Bracket [...] The Charging Brackets are designed to be used on a shelf, desktop or as a wall-mounted unit. It is not intended for vehicle mounting.

En la página de Datamax-O'Neil, settlement room aparece traducido como establecimiento (ver la pestaña Accesorios):

http://www.datamax-oneil.com/do/com/en-us/home/printers-soft...
Settlement Room Charging Bracket: Allows you to charge (5) PrintPADs equipped with optional external charging contacts; US, UK, Australia, Swiss and Euro versions available
http://www.datamax-oneil.com/do/sp/sp-sp/inicio/impresoras-y...
Soporte de carga para el establecimiento: Permite cargar (5) PrintPAD equipados con los contactos de carga externa opcionales; versiones disponibles para EE. UU, Reino Unido, Australia, Suiza y Europa.

Y también como oficina (pestaña Soluciones):

http://www.datamax-oneil.com/do/com/en-us/index.cfm?page=/do...
Balance end-of-the-day summaries, transmit summaries wirelessly and eliminate settlement room congestion.
http://www.datamax-oneil.com/do/com/sp-sp/index.cfm?page=/do...
Con ella se pueden cuadrar los resúmenes diarios, transmitir los resúmenes mediante conexión inalámbrica y reducir las aglomeraciones en la oficina.

Sin embargo, traduciría settlement room como ubicación fija. Espero que te sirva.



xxRGProz (X)
Spain
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search