GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:52 Oct 19, 2012 |
|
English to Spanish translations [Non-PRO] Safety / Security manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 02:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | No es necesario que se produzca una lesión en concreto o daños a la propiedad para que se declare... |
|
actual injury or property damage is not required as a qualifier for an incident No es necesario que se produzca una lesión en concreto o daños a la propiedad para que se declare... Explanation: ...un incidente Supongo que debe haber casos que se consideran excepciones. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.