Actual injury or property damage is not required as a qualifier for an incident

Spanish translation: No es necesario que se produzca una lesión en concreto o daños a la propiedad para que se declare...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Actual injury or property damage is not required as a qualifier for an incident
Spanish translation:No es necesario que se produzca una lesión en concreto o daños a la propiedad para que se declare...

15:52 Oct 19, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-22 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [Non-PRO]
Safety / Security manual
English term or phrase: Actual injury or property damage is not required as a qualifier for an incident
I am blocked with this sentence, which appears in a Safety Manual. Can you please help me? thanks!
Gema Pedreda
Spain
Local time: 10:07
No es necesario que se produzca una lesión en concreto o daños a la propiedad para que se declare...
Explanation:
...un incidente

Supongo que debe haber casos que se consideran excepciones.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 02:07
Grading comment
Muchísimas gracias, Rafael!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3No es necesario que se produzca una lesión en concreto o daños a la propiedad para que se declare...
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
actual injury or property damage is not required as a qualifier for an incident
No es necesario que se produzca una lesión en concreto o daños a la propiedad para que se declare...


Explanation:
...un incidente

Supongo que debe haber casos que se consideran excepciones.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchísimas gracias, Rafael!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search