Controlled Negative Pressure REDON protocol

Spanish translation: protoc. de reutilización (con reutilizaciones) para el sistema de presión negativa controlada (CNP)

20:47 May 28, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / Safety measures for working with asbestos-containing materials in construction
English term or phrase: Controlled Negative Pressure REDON protocol
Hola a todos:

Estoy con una traducción sobre los procedimientos de seguridad que deben cumplir empleadores y empleados a la hora de trabajar en edificios o espacios donde haya materiales que contengan asbesto. Habla sobre los procedimientos de ingeniería para asegurar el lugar y los equipos de protección, como respiradores, para la protección respiratoria de la persona que trabaja.

En este caso habla de la prueba de funcionamiento y ajuste de los tipos de respiradores disponibles y dice:
A fit test will be conducted the first time you wear a respirator and annually thereafter. OSHA’s fit-testing protocol, referred to as the Controlled Negative Pressure REDON protocol, requires three different test exercises followed by two redonnings of the respirator

Lo que no sé es si "REDON" se refiere a "redonnings" que se menciona más abajo o es otra cosa. "Controlled Negative Pressure REDON protocol" solo tiene 8 hits en google, y encontré esta traducción "Protocolo de Prueba de Ajuste Redón a Presión Negativa Controlada" en la página http://www.trabajo.pr.gov/doc/pdfs/PROSHA/Lista_de_Traduccio...

Muchas gracias!

Belén
Belén Nieto
Local time: 11:16
Spanish translation:protoc. de reutilización (con reutilizaciones) para el sistema de presión negativa controlada (CNP)
Explanation:
Se trata un nuevo protocolo de OSHA mediante el que se introduce una variación en la prueba de ajuste cuantitativa de presión negativa controlada. En este nuevo protocolo se realizan tres pruebas y dos reutilizaciones ("redons" / "redonning procedure").

"Recientemente, la OSHA aprobó un nuevo protocolo de prueba para utilizar con el sistema CNP. OSHA permite el uso del protocolo original de 8 ejercicios, o del nuevo protocolo. ***El nuevo protocolo sólo tiene 3 ejercicios, seguidos de dos reutilizaciones del respirador y la repetición de los 3 ejercicios después de cada reutilización***."

http://www.moldex.com/es/non-product/tech-briefs/respiratory...

"Controlled negative pressure (CNP) REDON quantitative fit testing protocol.

(a) When administering this protocol to test subjects, employers must comply with the requirements specified in paragraphs (a) and (c) of Part I.C.4 of this appendix ("Controlled negative pressure (CNP) quantitative fit testing protocol"), as well as use the test exercises described below in paragraph (b) of this protocol instead of the test exercises specified in paragraph (b) of Part I.C.4 of this appendix.

(b) Employers must ensure that each test subject being fit tested using this protocol follows the exercise and measurement procedures, including the order of administration, described below in Table A-1 of this appendix.

Table A-1. -- CNP REDON Quantitative Fit Testing Protocol

Exercises(1) Exercise procedure Measurement procedure
Facing Forward
Stand and breathe normally, without talking, for 30 seconds.
Face forward, while holding breath for 10 seconds.
Bending Over Bend at the waist, as if going to touch his or her toes, for 30 seconds. Face parallel to the floor, while holding breath for 10 seconds
Head Shaking For about three seconds, shake head back and forth vigorously several times while shouting.
Face forward, while holding breath for 10 seconds.
**REDON 1** Remove the respirator mask, loosen all facepiece straps, and then redon the respirator mask.
Face forward, while holding breath for 10 seconds.
**REDON 2** Remove the respirator mask, loosen all facepiece straps, and then redon the respirator mask again. Face forward, while holding breath for 10 seconds."

http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_tabl...

"The procedures for administering the new CNP REDON protocol and for measuring respirator leakage during each test are:

Facing forward – In a normal standing position, facing forward and without talking, the employee breathes normally for 30 seconds and then holds his or her breath for 10 seconds for test measurement.
Bending over – The employee bends forward at the waist for 30 seconds and then, while facing parallel to the floor, holds his or her breath for 10 seconds for test measurement.
Head shaking – The employee shakes his or her head back and forth vigorously several times while shouting for approximately three seconds and then, while facing forward, must hold his or her breath for 10 seconds for test measurement.
**Two redonnings** – The employee removes the respirator, loosens all facepiece straps, **redons** the respirator mask and then, while facing forward, holds his or her breath for 10 seconds for test measurement. This **redonning procedure is repeated a second time**."

http://german.mwe.com/en-US/publications/uniEntity.aspx?xpST...
Selected response from:

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 16:16
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, Mercedes! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4protoc. de reutilización (con reutilizaciones) para el sistema de presión negativa controlada (CNP)
Marta Moreno Lobera


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
controlled negative pressure redon protocol
protoc. de reutilización (con reutilizaciones) para el sistema de presión negativa controlada (CNP)


Explanation:
Se trata un nuevo protocolo de OSHA mediante el que se introduce una variación en la prueba de ajuste cuantitativa de presión negativa controlada. En este nuevo protocolo se realizan tres pruebas y dos reutilizaciones ("redons" / "redonning procedure").

"Recientemente, la OSHA aprobó un nuevo protocolo de prueba para utilizar con el sistema CNP. OSHA permite el uso del protocolo original de 8 ejercicios, o del nuevo protocolo. ***El nuevo protocolo sólo tiene 3 ejercicios, seguidos de dos reutilizaciones del respirador y la repetición de los 3 ejercicios después de cada reutilización***."

http://www.moldex.com/es/non-product/tech-briefs/respiratory...

"Controlled negative pressure (CNP) REDON quantitative fit testing protocol.

(a) When administering this protocol to test subjects, employers must comply with the requirements specified in paragraphs (a) and (c) of Part I.C.4 of this appendix ("Controlled negative pressure (CNP) quantitative fit testing protocol"), as well as use the test exercises described below in paragraph (b) of this protocol instead of the test exercises specified in paragraph (b) of Part I.C.4 of this appendix.

(b) Employers must ensure that each test subject being fit tested using this protocol follows the exercise and measurement procedures, including the order of administration, described below in Table A-1 of this appendix.

Table A-1. -- CNP REDON Quantitative Fit Testing Protocol

Exercises(1) Exercise procedure Measurement procedure
Facing Forward
Stand and breathe normally, without talking, for 30 seconds.
Face forward, while holding breath for 10 seconds.
Bending Over Bend at the waist, as if going to touch his or her toes, for 30 seconds. Face parallel to the floor, while holding breath for 10 seconds
Head Shaking For about three seconds, shake head back and forth vigorously several times while shouting.
Face forward, while holding breath for 10 seconds.
**REDON 1** Remove the respirator mask, loosen all facepiece straps, and then redon the respirator mask.
Face forward, while holding breath for 10 seconds.
**REDON 2** Remove the respirator mask, loosen all facepiece straps, and then redon the respirator mask again. Face forward, while holding breath for 10 seconds."

http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_tabl...

"The procedures for administering the new CNP REDON protocol and for measuring respirator leakage during each test are:

Facing forward – In a normal standing position, facing forward and without talking, the employee breathes normally for 30 seconds and then holds his or her breath for 10 seconds for test measurement.
Bending over – The employee bends forward at the waist for 30 seconds and then, while facing parallel to the floor, holds his or her breath for 10 seconds for test measurement.
Head shaking – The employee shakes his or her head back and forth vigorously several times while shouting for approximately three seconds and then, while facing forward, must hold his or her breath for 10 seconds for test measurement.
**Two redonnings** – The employee removes the respirator, loosens all facepiece straps, **redons** the respirator mask and then, while facing forward, holds his or her breath for 10 seconds for test measurement. This **redonning procedure is repeated a second time**."

http://german.mwe.com/en-US/publications/uniEntity.aspx?xpST...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 16:16
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, Mercedes! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search