GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:00 Jul 21, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Safety / Safety Symbols | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Scott Boyle (X) United States Local time: 20:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | reglamentos nacionales e internacionales |
| ||
4 | el estándar nacional e internacional |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
el estándar nacional e internacional Explanation: not commonly used, but that's what it is... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reglamentos nacionales e internacionales Explanation: "National and Internation Regular" is likely to have meant "National and International Regulations," which are set up by the ATF and include the term "Explosion Prevention Area." I linked the ATF list of regulations below. Reference: http://www.atf.gov/files/publications/download/p/atf-p-5400-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.