prepper

Spanish translation: persona precavida, hombre / individuo precavido

13:50 Jun 11, 2014
English to Spanish translations [Non-PRO]
Safety
English term or phrase: prepper
A prepper is a survivalist, a person who actively prepares for emegencies such as natural disasters, war, social unrest, or disruptions in food, water, or fuel supplies.

Thanks in advance!
Hugo Rincón
Venezuela
Spanish translation:persona precavida, hombre / individuo precavido
Explanation:
La persona precavida, el hombre precavido.

Sin mucho más contexto yo usaría “la persona precavida”... aunque me recuerda a la fábula de la cigarra y la hormiga, no creo que “la persona hormiguita” (que siempre se prepara para el invierno) funcionara demasiado bien. Aunque dependerá del tono general del texto.

El individuo precavido es uno que se prepara para afrontar cualquier catástrofe...

Ya lo dicen los viejos refranes castizos:

Hombre precavido vale por dos.

Y

Mejor prevenir que curar.

Suerte.


--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2014-06-15 10:40:43 GMT)
--------------------------------------------------

"prepper" o "preparacionista"

Mira, Hugo, esta es la forma en que lo usan en "Espacio en blanco", el programa de radio de RNE, de Miguel Blanco.

http://mvod.lvlt.rtve.es/resources/TE_OESPEBL/mp3/6/6/140273...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-06-19 21:01:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome! Glad to be of help.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 00:02
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1survivalista
DLyons
3 +1persona precavida, hombre / individuo precavido
JohnMcDove


Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
survivalista


Explanation:
If it were English, you could probably coin "autoabastecimientalista" or "autosuficiencialista" :-)


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Survivalismo
DLyons
Ireland
Local time: 08:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
56 mins
  -> Gracias Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
persona precavida, hombre / individuo precavido


Explanation:
La persona precavida, el hombre precavido.

Sin mucho más contexto yo usaría “la persona precavida”... aunque me recuerda a la fábula de la cigarra y la hormiga, no creo que “la persona hormiguita” (que siempre se prepara para el invierno) funcionara demasiado bien. Aunque dependerá del tono general del texto.

El individuo precavido es uno que se prepara para afrontar cualquier catástrofe...

Ya lo dicen los viejos refranes castizos:

Hombre precavido vale por dos.

Y

Mejor prevenir que curar.

Suerte.


--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2014-06-15 10:40:43 GMT)
--------------------------------------------------

"prepper" o "preparacionista"

Mira, Hugo, esta es la forma en que lo usan en "Espacio en blanco", el programa de radio de RNE, de Miguel Blanco.

http://mvod.lvlt.rtve.es/resources/TE_OESPEBL/mp3/6/6/140273...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-06-19 21:01:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome! Glad to be of help.

JohnMcDove
United States
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Salomón Hernández: I agree with this solution. If the term has no negative connotations, "precavido" works perfectly.
27 mins
  -> Muchas gracias, Carmen. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search