Drink Spiking

Spanish translation: cargar el trago

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Drink Spiking
Spanish translation:cargar el trago
Entered by: lorenab23

20:06 May 11, 2016
English to Spanish translations [Non-PRO]
Safety / Safe Social Activity
English term or phrase: Drink Spiking
I am translating a campaign that focuses on alerting people of the dangers of drink spiking when they are out socializing. Drink Spiking as you are probably aware is when an illicit drug is put into a victim's beverage unbeknownst to them. The purpose of this activity is generally rape, theft or even murder.

The term Drink Spiking is widely known also as "being slipped a rufie" in reference to the use of Royhpnol, in addition to other illicit drugs.

So a term such as "una bebida adulterada" transmits the idea, but does not have the same direct punch as Drink Spiking.

This is for the Latin American market (Argentina specifically at this time), but I am interested in ideas in Spanish in general.
Mary Gardner Hume
Argentina
Local time: 12:24
cargar el trago
Explanation:
Please see discussion :-)
Selected response from:

lorenab23
United States
Local time: 08:24
Grading comment
Thanks Lorena!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cargar el trago
lorenab23
4ponerle droga a la bebida
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 5





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drink spiking
ponerle droga a la bebida


Explanation:
Amén que hay muchas formas idiomáticas o regionales de llamarle.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:24
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
drink spiking
cargar el trago


Explanation:
Please see discussion :-)

lorenab23
United States
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks Lorena!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lugoben
3 mins
  -> Thank you :-)

agree  JohnMcDove
14 hrs
  -> Gracias Johncito :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search