10:55 Sep 13, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Safety / prevención de incendios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Gil Venezuela Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | inertización |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
inertización Explanation: En mi trabajo en HSE es el término que se usa. Tus dos opciones son válidas; sugiero inertización en la primera aparición y 'hacer inerte' para inerting (así no repites el término) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.