18:39 Jan 3, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecommunications | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jesús Calzado Local time: 21:39 | ||||||
Grading comment
|
inductor elevador de voltaje Explanation: Según el diccionario Beigbeder: Boost voltage: Tensión reforzadora (TV); voltaje amplificador; voltaje reforzador To boot: elevar el voltaje (electricity) Y según Eurodicautom (Referencia:Rodríguez,Ing.de telecomunicaciones,2000) Boost regulator: Regulador elevador de voltaje > a basic switching converter topology in which an input inductor is used to store energy. De modo que deduzco que podría traducirse como "inductor elevador de voltaje/tensión". Espero que te sirva de ayuda. Suerte. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 mins confidence: peer agreement (net): -1
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|