tablet

Spanish translation: tableta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tablet
Spanish translation:tableta
Entered by: Merab Dekano

09:13 Feb 5, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: tablet
Hola! ¿Tablet se traduce o se deja en inglés?

We have noticed that you are visiting this page on a tablet.

Gracias de antemano!
Carolina316
Local time: 09:49
tableta
Explanation:
En España decimos “tableta”. Un IPad es una “tableta”, por ejemplo. También hay los que aluden a dicho dispositivo con el vocablo sajón de “Tablet”. Sería “la Tablet”, en femenino.

Yo prefiero “tableta”, porque “Tablet” me suena más como un nombre propio y “tableta”, uno genérico.

Selected response from:

Merab Dekano
Spain
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8tableta
Merab Dekano
3 +4una tablet
José Maria Ortega Flores
5TABLETA
Daniela Silvina Tassi
Summary of reference entries provided
tableta
spmv

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
tableta


Explanation:
En España decimos “tableta”. Un IPad es una “tableta”, por ejemplo. También hay los que aluden a dicho dispositivo con el vocablo sajón de “Tablet”. Sería “la Tablet”, en femenino.

Yo prefiero “tableta”, porque “Tablet” me suena más como un nombre propio y “tableta”, uno genérico.



Merab Dekano
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Claro
8 mins
  -> Gracias, Charles.

agree  Jaume de Marcos Andreu
19 mins
  -> Muchas gracias, Jaume.

agree  Carmen Herrera
22 mins
  -> Muchas gracias, Carmen.

agree  Gisela Bocco
1 hr
  -> Gracias, Grisela.

agree  Ángeles García-Calderón
2 hrs
  -> Muchas gracias.

agree  Laura Bissio CT
3 hrs
  -> Gracias, Laura.

agree  Jaime Oriard
8 hrs
  -> Gracias, Jaime.

agree  Juan Moreno
9 hrs
  -> Gracias, Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
una tablet


Explanation:
Hay un debate entre tablet y tableta. La Fundéu recomienda usar tableta pero lo que se oye entre mis alumnos jóvenes es tablet. Apuesto que al final se impondrá tablet. El término tableta quedará relegado a tableta de chocolate o a los abdominales.

Example sentence(s):
  • Tableta es el término recomendado para referirse a las computadoras portátiles con tecnología táctil, en lugar del anglicismo tablet.
José Maria Ortega Flores
United Kingdom
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisela Bocco
1 hr
  -> gracias

agree  Javier Munoz
1 hr
  -> gracias

agree  David Heim: en el Perú se usa más tablet
7 hrs
  -> Gracias

agree  Carmela Gaytán
13 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
TABLETA


Explanation:
La Fundéu explica:
"Tableta es el término recomendado para referirse a las computadoras portátiles con tecnología táctil, en lugar del anglicismo tablet."

En esta página, podés consultar dudas terminológicas.
http://www.fundeu.es/


    Reference: http://www.fundeu.es/recomendacion/tableta/
Daniela Silvina Tassi
Argentina
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: tableta

Reference information:
¿Y qué dice el nuevo Dicccionario de la RAE al respecto?

http://www.20minutos.es/noticia/2264580/0/nuevo-diccionario-...

"A veces hemos pasado semanas consecutivas debatiendo", explica Villanueva, "por ejemplo: con la nueva acepción de 'tableta'. Pensamos en 'tablilla' (siempre se ha referido a soporte de escritura), que a muchos nos gustaba, pero hay que ser pragmáticos". Así que ganó tableta. "Además está el inglés detrás", añade el Secretario, "al usar el anglicismo 'tablet': ¿cómo sería: el tablet o la tablet? ¿Por qué tenemos que heredar esa confusión? Y el plural es 'tabletas', no tablets."

spmv
Ecuador
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Juan Moreno: 100% de acuerdo
4 hrs
  -> Muchas gracias Juan Moreno
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search