put and keep (applications) at the fingertips of

Spanish translation: poner y mantener/conservar (las aplicaciones) al alcance/a disposición de sus empleados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:put and keep (applications) at the fingertips of
Spanish translation:poner y mantener/conservar (las aplicaciones) al alcance/a disposición de sus empleados
Entered by: Marta Moreno Lobera

18:11 May 6, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: put and keep (applications) at the fingertips of
Aparece en la descripción de las características de una nueva tienda de aplicaciones. Agradecería sugerencias de traducción para la siguiente frase:

"XXXXX — the easy way to put and keep all the right apps at the fingertips of your workers."
Rafael Echalar
Argentina
Local time: 15:33
poner y mantener/conservar (las aplicaciones) al alcance/a disposición de sus empleados
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-05-06 18:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

poner las aplicaciones adecuadas al alcance de sus empleados y conseguir que estos sigan teniendo acceso a ellas...
Selected response from:

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 20:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2poner y mantener/conservar (las aplicaciones) al alcance/a disposición de sus empleados
Marta Moreno Lobera


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
poner y mantener/conservar (las aplicaciones) al alcance/a disposición de sus empleados


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-05-06 18:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

poner las aplicaciones adecuadas al alcance de sus empleados y conseguir que estos sigan teniendo acceso a ellas...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 20:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ABotero: estoy de acuerdo
22 mins
  -> gracias

agree  JohnMcDove
7 hrs
  -> gracias, John
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search