Break

Spanish translation: solicitud de transmisión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Break
Spanish translation:solicitud de transmisión
Entered by: patinba

15:48 Sep 15, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Telecom(munications) / Militar
English term or phrase: Break
Break — Signals a pause during a long transmission to open the channel for other transmissions, especially for allowing any potential emergency traffic to get through. (Not used in British Army)

Break-Break — Signals to all listeners on the frequency, the message to follow is priority. Almost always reserved for emergency traffic or in NATO forces, an urgent 9 line or Frag-O. In Aviation, it signifies the end of a transmission to one call-sign and the commencement of transmission to another, e.g., "G-WXYZ Standby. Break-Break. G-ABCD Cleared to Land Runway 17" etc.


I need the Spanish translation for Break and Break break, military jargón

Thank you!
Daniela Alsina
Local time: 22:29
solicitud de transmisión
Explanation:
pero sugiero no traducir , son códigos internacionales.

Rafael Geraldo - La Banda de 2 metros es la Banda más... | Facebook
https://es-la.facebook.com/OrangeRD/posts/606449652718058
-Cuando tenga necesidad de interrumpir un contacto no diga "Break";simplemente anuncie su indicativo.
"Break" significa que usted desea prioridad en la frecuencia. "Break, Break" indica que tiene un tráfico urgente. "Break,Break,Break" significa una situación de desastre y se debe interrumpir inmediatamente toda transmisión.

Ética y Procedimientos Operativos para el Radioaficionado
https://www.upv.es/bin2/caches/miw/visfit?id=735003&idioma.....
Translate this page
Ética y Procedimientos Operativos para el Radioaficionado. 1. Ética y ... CÓDIGO DE CONDUCTA DEL ...... Es mejor decir 'break break break con tráfico de.
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 22:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4solicitud de transmisión
patinba


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
break
solicitud de transmisión


Explanation:
pero sugiero no traducir , son códigos internacionales.

Rafael Geraldo - La Banda de 2 metros es la Banda más... | Facebook
https://es-la.facebook.com/OrangeRD/posts/606449652718058
-Cuando tenga necesidad de interrumpir un contacto no diga "Break";simplemente anuncie su indicativo.
"Break" significa que usted desea prioridad en la frecuencia. "Break, Break" indica que tiene un tráfico urgente. "Break,Break,Break" significa una situación de desastre y se debe interrumpir inmediatamente toda transmisión.

Ética y Procedimientos Operativos para el Radioaficionado
https://www.upv.es/bin2/caches/miw/visfit?id=735003&idioma.....
Translate this page
Ética y Procedimientos Operativos para el Radioaficionado. 1. Ética y ... CÓDIGO DE CONDUCTA DEL ...... Es mejor decir 'break break break con tráfico de.

patinba
Argentina
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 122
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Martínez (X)
5 mins
  -> Gracias!

agree  Mónica Algazi
58 mins
  -> Gracias Mónica!

agree  Mario Solis Burgos
1 hr
  -> Gracias!

agree  JohnMcDove
5 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search