GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Aug 6, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oso (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | (It's part of an address) "Bolsa cerrada con candado" |
|
(It's part of an address) "Bolsa cerrada con candado" Explanation: Please read: Servicio postal "Bolsa cerrada con candado" En Australia,así como en otros países como Singapur, la "Bolsa cerrada con candado" es una opción para que una persona reciba su correspondencia postal, es parecido a un P.O. Box. y es literalmente una bolsa o saco de lona con cierre para echarle llave o candado. He aquí la definición... "Locked Bag Locked bag service is suitable for subscriber with large mail volume. Mail addressed to a Locked Bag service number is enclosed in a locked canvas bag. An authority card is issued to the subscriber for collection of locked bag at the designated Branch location during normal opening hours. The cost of the locked bag is borne by subscriber." Así pues, es común escribir en un documento legal, junto con la dirección o domicilio de una persona, el número de su "Locked bag". ¡Cada día es una oportunidad de aprender algo nuevo! ¡Gracias Ceciliarom! Saludos de Oso :^) Reference: http://www.singpost.com/ot15pbox1.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.