GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:25 Nov 15, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Diaz Spain Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bandas de cuero |
| ||
3 | tiras |
|
bandas de cuero Explanation: rand1 (rand), n. Clothing(in shoemaking) a strip of leather set in a shoe at the heel before the lifts are attached. Reference: http://www.wordreference.com/definition/rand |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tiras Explanation: Hola, En este contexto de calzado "rands" me sugiere: tiras de oro y plata. Una opción. Espero que te ayude. Saludos, -------------------------------------------------- Note added at 5 días (2018-11-20 16:40:11 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Muchas gracias Andrea! Reference: http://www.google.es/search?q=deportivas+con+tiras+de+oro |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.