GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:06 Dec 4, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raimundo Rizo Spain Local time: 19:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lona lavada con tratamiento enzimático/con enzimas |
| ||
4 | con tratamiento Bio-wash |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bio washed canvas con tratamiento Bio-wash Explanation: Diría yo. -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2018-12-04 20:43:45 GMT) -------------------------------------------------- O quizá mejor sin guion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bio washed canvas lona lavada con tratamiento enzimático/con enzimas Explanation: Con las descripciones de producto no se puede ser categórico y dependerá de si puedes consultar referencias de otros productos similares, incluso imágenes. Otra opción más neutra podría ser: "lona lavada con tratamiento bio/natural". Referencia (en inglés): https://www.quora.com/What-is-bio-wash-fabric |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.