machined for eased corners and fastened

Spanish translation: con esquinas redondeadas a máquina y sujetas con...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:machined for eased corners and fastened
Spanish translation:con esquinas redondeadas a máquina y sujetas con...
Entered by: marlensurry

08:13 Apr 10, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Tourism & Travel / murallas
English term or phrase: machined for eased corners and fastened
The lattice walls are fabricated with 1½” x ½”, clear Douglas fir, sanded on four sides, machined for eased corners and fastened at one-foot intervals with aluminum pull rivets and stainless steel back-up washers (for increased holding power) to form an expandable wall.
marlensurry
Chile
Local time: 08:23
con esquinas redondeadas a máquina y sujetas con...
Explanation:
Hello Marlen,

This is how I would translate it:

"con esquinas redondeadas a máquina y sujetas con... a intervalos de...".

Kind regards,

Adoración.
Selected response from:

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Grading comment
Gracias totales
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4con esquinas redondeadas a máquina y sujetas con...
Adoración Bodoque Martínez


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
con esquinas redondeadas a máquina y sujetas con...


Explanation:
Hello Marlen,

This is how I would translate it:

"con esquinas redondeadas a máquina y sujetas con... a intervalos de...".

Kind regards,

Adoración.


    Reference: http://www.google.es/#q=esquinas+redondeadas+a+m%C3%A1quina
Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Gracias totales
Notes to answerer
Asker: Adoracion, muchas gracias por tu tiempo y ayuda. Lo deje anotado para que no se me olvide. Saludos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana María Valdenebro
1 hr
  -> Gracias Ana.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
2 hrs
  -> Gracias Beatriz

agree  Victoria Frazier
8 hrs
  -> Gracias Victoria.

agree  Mariana Gutierrez
15 hrs
  -> Gracias Mariana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search