soft-branding

Spanish translation: marcas con personalidad única

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft-branding
Spanish translation:marcas con personalidad única
Entered by: Sabrina Esteves

14:18 Feb 8, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Hotel overview.
English term or phrase: soft-branding
I came across with this term and I don´t know the Spanish equivalent. Can anyone help?
More context:
It is a hospitality branding company focused on the management and franchising of lifestyle / boutique hotels, resorts, residences, nightlife and F&B.

The sentence goes like this:
Franchising and soft-branding globally with 60 properties on a technology platform which will integrate hotels, residences and nightlife.

Thank you in advance
Sabrina Esteves
Argentina
Local time: 19:05
marcas con personalidad única
Explanation:
Individualizadas, que no tienen características definidas y respetan las cualidades individuales o propias del hotel, resort o del medio ambiente.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 17:05
Grading comment
Thank you!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1afiliación de marca
Victor Nine
3 +1identidad de marca sutil
Adoración Bodoque Martínez
4marcas con personalidad única
Juan Arturo Blackmore Zerón
3soft branding
Francisco Calderón Pérez


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
identidad de marca sutil


Explanation:
Yo creo que lo traduciría así.

Este enlace explica lo que significa "soft branding":
http://skift.com/2014/12/16/intercontinentals-kimpton-buy-a-...

Adoración Bodoque Martínez
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: ¿O tal vez "identificación sutil de la marca", "identidad sutil de la marca"?
4 hrs
  -> Muchas gracias, John. Había pensado en cambiar el orden del adjetivo, pero no lo hice por no separar "identidad de marca", que sería la traducción de "branding". Aunque, ya que no cambia el sentido, creo que sería una buena opción.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soft branding


Explanation:

Creo que la traducción que ofrece Adoración puede ser válida. De la referencia que aporta se entiende eso (muy bien expresado, por cierto): identidad de marca sutil o marca de identidad sutil.

Sin embargo, he visto que hay textos en los que no se ha traducido el término.

"El crecimiento del soft branding
Aparte de la perspectiva de las grandes cadenas ingiriéndose unas a otras, la industria hotelera podría afrontar más movimientos de consolidación a través de estas grandes empresas añadiendo hoteles independientes a sus colecciones de soft brands, según Agnew."
http://www.hosteltur.com/114124_consolidacion-hotelera-como-...

Por supuesto, puede ser que quien haya redactado el texto no se atreviera a darle un equivalente en español.

Depende de ti, y del lector meta de la traducción, traducir el término, dejarlo en inglés o añadir ambas opciones.

Saludos.

Francisco Calderón Pérez
Germany
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
afiliación de marca


Explanation:
Al afiliarse con alguna de nuestras marcas, los hoteleros pueden beneficiarse del poderoso sistema de distribución de Choice Hotels, de los programas de comercialización y del equipo de ventas dedicado en la Ciudad de México, lo que le permitirá asociar a su hotel con una de las marcas líderes del mundo.

Example sentence(s):

    Reference: http://administracion.realmexico.info/2013/10/hoteles-de-cad...
    Reference: http://perunews.com.pe/sahic-2015-reunio-con-exito-a-mas-de-...
Victor Nine
Argentina
Local time: 19:05
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Language Connection
4 days
  -> Thanks Language Connection!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marcas con personalidad única


Explanation:
Individualizadas, que no tienen características definidas y respetan las cualidades individuales o propias del hotel, resort o del medio ambiente.


    Reference: http://https://www.quora.com/What-does-soft-brand-mean-in-th...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 17:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search