We picked our way through the gantlet

Spanish translation: pasamos con precaución por las baquetas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:we picked our way through the gantlet
Spanish translation:pasamos con precaución por las baquetas
Entered by: Charles Davis

11:19 Jan 8, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: We picked our way through the gantlet
Alguien me podría ayudar con esta frase!?:

"We picked our way through the gantlet as unseen people hurled stones from beyond the shoulder.

Aquí el enlace, se trata de un artículo publicado en la revista National Geographic, acerca del comercio de cuernos de rinoceronte.

http://www.nationalgeographic.com/magazine/2016/10/dark-worl...

Muchas gracias,

Elena
helenagc7 (X)
Italy
Local time: 14:03
pasamos con precaución por las baquetas
Explanation:
O tal vez "pasamos cautelosamente la carrera de baquetas", o algo por el estilo.

Se refiere a que les están tirando piedras desde ambos lados, y lo compara con el viejo castigo militar de "running the gauntlet" (se prefiere "gantlet" en inglés americano): la "carrera de baquetas". Se emplea también en ambos idiomas en sentido metafórico.

"gauntlet2
(also gantlet)
1 Go through an intimidating or dangerous crowd, place, or experience in order to reach a goal.
‘they had to run the gauntlet of television cameras’
2 historical Undergo the military punishment of receiving blows while running between two rows of men with sticks."
https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/gauntlet#gau...

"carrera de baquetas
1. f. Serie de molestias o vejámenes inferidos a alguien.
2. f. Mil. Castigo que consistía en correr el reo, con la espalda desnuda, por entre dos filas de soldados, que le azotaban."
http://dle.rae.es/?id=7gRETug

http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/pasar por baqu...

https://books.google.es/books?id=f9_vAgAAQBAJ&pg=PA41&lpg=PA...

"En ciertos momentos, la procesión era como pasar por las baquetas, en varios lugares, lanzaron piedras contra el Palio."
http://www.caiman.de/spanien/palm/palmes_2.shtml


Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 14:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sorteamos los obstáculos
Christian [email protected]
4 +1pasamos con precaución por las baquetas
Charles Davis
4hicimos nuestro camino por entre la fila/el camino
Juan Arturo Blackmore Zerón
4Sorteamos los obstáculos/Nos movimos cautelosamente por la vía traslapada
Marisa Almor


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we picked our way through the gantlet
hicimos nuestro camino por entre la fila/el camino


Explanation:
El camino/la fila de fuego/los obstáculos.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
we picked our way through the gantlet
pasamos con precaución por las baquetas


Explanation:
O tal vez "pasamos cautelosamente la carrera de baquetas", o algo por el estilo.

Se refiere a que les están tirando piedras desde ambos lados, y lo compara con el viejo castigo militar de "running the gauntlet" (se prefiere "gantlet" en inglés americano): la "carrera de baquetas". Se emplea también en ambos idiomas en sentido metafórico.

"gauntlet2
(also gantlet)
1 Go through an intimidating or dangerous crowd, place, or experience in order to reach a goal.
‘they had to run the gauntlet of television cameras’
2 historical Undergo the military punishment of receiving blows while running between two rows of men with sticks."
https://en.oxforddictionaries.com/definition/us/gauntlet#gau...

"carrera de baquetas
1. f. Serie de molestias o vejámenes inferidos a alguien.
2. f. Mil. Castigo que consistía en correr el reo, con la espalda desnuda, por entre dos filas de soldados, que le azotaban."
http://dle.rae.es/?id=7gRETug

http://diccionario.reverso.net/espanol-ingles/pasar por baqu...

https://books.google.es/books?id=f9_vAgAAQBAJ&pg=PA41&lpg=PA...

"En ciertos momentos, la procesión era como pasar por las baquetas, en varios lugares, lanzaron piedras contra el Palio."
http://www.caiman.de/spanien/palm/palmes_2.shtml




Charles Davis
Spain
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier
16 hrs
  -> Gracias, Victoria :) ¡Feliz Año Nuevo!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
we picked our way through the gantlet
sorteamos los obstáculos


Explanation:
caminaron entre los obstáculos para llegar a su meta

Christian [email protected]
United States
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Si "gantlet" equivale aquí a "challenge", que es mi forma de interpretarlo, creo que esta opción seria una interpretación idónea (por cierto, van en dos coches, no caminando :-)
16 hrs
  -> Gracias, Toni. No lei el artículo...

agree  Marissa Aguayo Gavilano: De acuerdo http://forum.wordreference.com/threads/run-the-gantlet.45215...
1 day 21 hrs
  -> Gracias, Marissa.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we picked our way through the gantlet
Sorteamos los obstáculos/Nos movimos cautelosamente por la vía traslapada


Explanation:
Depende de si están cerca de una vía ferrea, en cuyo caso utilizaría la segunda opción. Si no, se trata de la frase hecha y se traduce tal y como sugiere Christian, aunque la frase es "to run the gantlet", pero esta podría ser una modificación apropiada.


    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=gan...
Marisa Almor
United States
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search