Outdoor Capital

Spanish translation: la capital de las actividades al aire libre

18:54 Mar 16, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: Outdoor Capital
En un texto turístico aparece la expresión Outdoor Capital.
onechan1994 (X)
Spain
Spanish translation:la capital de las actividades al aire libre
Explanation:
O tal vez: "de la vida al aire libre"

Referencia: http://www.outdoorcapital.co.uk/activities

Ahí mencionan expresamente "outdoor activities"
Selected response from:

Álvaro Espantaleón Moreno
Spain
Local time: 03:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2la capital de las actividades al aire libre
Álvaro Espantaleón Moreno
4Ciudad capital con espacios abiertos
Victoria Frazier
1 +1Lochaber. Reino Unido, al aire libre.
Eugenia Puntillo


Discussion entries: 4





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outdoor capital
Ciudad capital con espacios abiertos


Explanation:
Los espacios abiertos son ideales para actividades recreativas.

Anuncia GDF corredor cultural en Avenida Chapultepec y calles de la ...
aristeguinoticias.com/.../anuncia-gdf-corredor-cultural-en-avenida-c... - Translate this page
May 19, 2014 - ... por lo que es necesario renovar esta parte de la ciudad, con espacios abiertos, actividades recreativas y culturales y atendiendo al tema de ...

In your face, Central Park! | Biwil
https://biwil.com/calidad-de-vida/in-your-face-central-park/
Translate this page
Mar 7, 2017 - “Se trata de otra forma de hacer ciudad, con espacios abiertos para la ... parada obligada para los habitantes de Santiago o para los turistas ...

Adjudican el proyecto del centro de exposiciones a la oferta más ...
www.diariocordoba.com/.../adjudican-proyecto-centro-exposic...
Translate this page
Jun 24, 2014 - ... de convenciones muy útil para la ciudad y el sector turístico", afirmó. ... la ciudad con espacios abiertos y muchas plazas de aparcamiento, ...

Museos - Turismo Ciudad de Córdoba
www2.cordoba.gov.ar/turismo/museos/
Translate this page
Espacios de gestión nacional, provincial y municipal, conforman la red de museos de la ***ciudad capital*** que gozan de prestigio en sus respectivas ...

Victoria Frazier
United States
Local time: 21:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
outdoor capital
la capital de las actividades al aire libre


Explanation:
O tal vez: "de la vida al aire libre"

Referencia: http://www.outdoorcapital.co.uk/activities

Ahí mencionan expresamente "outdoor activities"

Álvaro Espantaleón Moreno
Spain
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
4 hrs
  -> Gracias, Yaotl

agree  Eugenia Puntillo
11 hrs
  -> Gracias, Eugenia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
outdoor capital
Lochaber. Reino Unido, al aire libre.


Explanation:
Si el texto hace referencia a la región de Lochaber y proviene de la página que citó Álvaro (http://www.outdoorcapital.co.uk/activities), también hay que tener en cuenta que se trata de un slogan, y que "Capital de las actividades/de la vida al aire libre del Reino Unido" tal vez sería un poco largo.

Si lo que se está traduciendo es la página, se podría reformular el slogan (previa consulta con el cliente) y en el cuerpo del texto incluir la versión más larga.

Otras opciones:

Lochaber, Reino Unido.
Donde vive la aventura al aire libre.
o
Aquí vive/nace la aventura.

Eugenia Puntillo
New Zealand
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Almudena González
4 hrs
  -> Gracias, Almudena :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search