GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:49 Nov 18, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping / shipping | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rick Henry United States Local time: 15:31 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Contratos con compañías de transporte marítimo |
| ||
4 | Contratos de Transporte Marítimo |
| ||
4 | contratos de cargueros |
|
Contratos con compañías de transporte marítimo Explanation: Yo lo traduciría así. Los tres términos juntos no figuran, pero sí por separado, en mi diccionario de business Peter Collin. Good luck Cecilia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Contratos de Transporte Marítimo Explanation: I'd use this instead of literally translating ocean carrier. HTH Rick |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|