20:24 Jul 20, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Fernando Davin Perez Spain Local time: 09:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | resumen de documentos para cada remisión |
| ||
3 | resúmenes de cada remesa |
|
resumen de documentos para cada remisión Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
resúmenes de cada remesa Explanation: Aunque el texto en inglés no podría ser más críptico y enrevesado, es posible que quiera decir algo así como: Sorting the business documents and summaries corresponding to each ticket. Si entendemos "ticket" como "remesa" o "entrega", dado que se está hablando de un tema de transporte, nos quedaría: "Clasificar los documentos y resúmenes de cada remesa". Espero que te aclare algo. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.