daily/dailies

Spanish translation: Entregas diarias

20:50 Mar 7, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / methane vehicles
English term or phrase: daily/dailies
El texto habla del uso de vehículos a gas metano en el transporte de mercaderías y dice:

You need only consider that the initial “test” phase will involve the use of more than 150 methane tractors without considering the ***dailies***, which deliver to the end customer in Paris.

No encuentro un término equivalente en español.

Muchas gracias
Marina Soldati
Argentina
Local time: 22:40
Spanish translation:Entregas diarias
Explanation:
Se refiere a las entregas diarias, pero sin más contexto no se puede saber si se hace en furgonetas u otro tipo de camión. Saludos!
Selected response from:

Miguel Pérez
Spain
Local time: 03:40
Grading comment
Gracias, Miguel. Pensé que habría un término específico para esto, pero no.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Entregas diarias
Miguel Pérez
4cotidiano/cotidianos
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cotidiano/cotidianos


Explanation:
Que trabajan o funcionan todos los días, cotidianamente, por costumbre.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Entregas diarias


Explanation:
Se refiere a las entregas diarias, pero sin más contexto no se puede saber si se hace en furgonetas u otro tipo de camión. Saludos!

Miguel Pérez
Spain
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Gracias, Miguel. Pensé que habría un término específico para esto, pero no.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
2 hrs
  -> Gracias, John
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search