20:32 Apr 7, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 13:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | etiquetado - notificación emitida |
| ||
4 | notificado / avisado |
| ||
3 | paquete en formato tarjeta |
|
paquete en formato tarjeta Explanation: Puede que se refiera al tipo de paquete, en vez de a un procedimiento de entrega, por lo que se podría traducir como "paquete en formato tarjeta". Algo así: http://www.sharpservices.com/commercial-packaging-solutions/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
notificado / avisado Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
etiquetado - notificación emitida Explanation: Etiquetado: Destinatario ausente. Se realizará otro intento de entrega... Entiendo que se le añade una "tarjeta" o "etiqueta" al paquete no entregado... Si el destinatario no estaba en casa, estaba ausente, no puede habérsele "notificado"... Se le podría haber dejado la notificación, pero no hay prueba fehaciente de que le haya llegado... Tal vez "notificación expedida" podría ser una opción... o "notificación emitida"... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|