Z-tape

Spanish translation: etiquetas

12:24 May 31, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / warehousing
English term or phrase: Z-tape
Agradecería sugerencias de traducción para el término en cuestión. El contexto en el que aparece es una presentación sobre soluciones de almacenes inteligentes (marca Zebra):

"Visibility into Operations:
Dimensioning
Z-tape Dimensioning Accessory
Payment certified accessory for capturing volume dimensions of parcels and pallets
Compatible with any EMC device that has a data capture engine"
Rafael Echalar
Argentina
Local time: 19:15
Spanish translation:etiquetas
Explanation:
Zebra es la marca más conocida que fabrica las impresoras de etiquetas, también llamadas impresoras térmicas o impresoras Zebras, necesarias en cualquier actividad logística para el control de los bultos y pallets. Cuando dice "z-tape" me imagino que se referirá al rollo de papel de etiqueta en blanco. El tamaño de las etiquetas puede ser diferente según las características del bulto, operación, etc., por lo que es posible que sea necesario un aparato ("Dimensioning accesory") que cambie el formato de las etiquetas o que sea capaz de elegir entre diferentes formatos.

"Z-tape" lo traduciría en este caso como "etiquetas", "cinta para etiquetas", o algo semejante.
Selected response from:

Miguel Pérez
Spain
Local time: 00:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3etiquetas
Miguel Pérez


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
z-tape
etiquetas


Explanation:
Zebra es la marca más conocida que fabrica las impresoras de etiquetas, también llamadas impresoras térmicas o impresoras Zebras, necesarias en cualquier actividad logística para el control de los bultos y pallets. Cuando dice "z-tape" me imagino que se referirá al rollo de papel de etiqueta en blanco. El tamaño de las etiquetas puede ser diferente según las características del bulto, operación, etc., por lo que es posible que sea necesario un aparato ("Dimensioning accesory") que cambie el formato de las etiquetas o que sea capaz de elegir entre diferentes formatos.

"Z-tape" lo traduciría en este caso como "etiquetas", "cinta para etiquetas", o algo semejante.

Miguel Pérez
Spain
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search