picked

Spanish translation: recogídas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:picked
Spanish translation:recogídas
Entered by: Jose Ocampo

18:16 May 20, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: picked
El contexto sigue siendo un contrato de servicios de almacenamiento.

A lo largo del documento aparecen tanto "picking" como "pick" (usado como verbo). "Picking" o "preparación de los pedidos", no es problema ya que en el sector utilizan el término en inglés.

En cambio "pick":
The Supplier shall handle daily load plans, ensuring RB orders are picked and ready to ship -- Aquí sería "recoger" o "tomar" (los pedidos)
Pallets / layers / case picking / EDI transmission for dispatch confirmation. All orders are expected to be picked 100% complete -- Aquí también sería "recoger" p "tomar.

Pero en un listado de los precios por los servicios:
Inbound - Pallet single stack - $1.00
Inbound - Pallet double stack
Inbound - Slipsheet
Inbound - Container 40"
Inbound - Container 20"

Outbound - Full Pallet
Outbound - Layer picked cases
Outbound - Loose picked cases

¿Creéis que ser refiere que las "cajas" se recogen/toman en capas o sueltas, respectivamente, al preparar la mercancía que va a enviarse?

Muchísimas gracias
smoralestrad
Local time: 03:01
recogídas
Explanation:
Hola. Si, es tal cual como dices. se refiere al verbo recoger. Lo único que tendría que añadir es que "Layer" se entiende también como "Pallet". Es decir, cajas recogidas y palletizadas o cajas recogídas (y que se dejan como carga suelta.

Suerte!!
Selected response from:

Jose Ocampo
Colombia
Local time: 20:01
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1recogídas
Jose Ocampo


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recogídas


Explanation:
Hola. Si, es tal cual como dices. se refiere al verbo recoger. Lo único que tendría que añadir es que "Layer" se entiende también como "Pallet". Es decir, cajas recogidas y palletizadas o cajas recogídas (y que se dejan como carga suelta.

Suerte!!

Jose Ocampo
Colombia
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search