13:08 Jun 27, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Racking for | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: two2tango Argentina Local time: 09:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | la estiba de vehículos se evaluará a razón de xxx por rack |
|
racking for vehicles will be assesed at xxx per rack la estiba de vehículos se evaluará a razón de xxx por rack Explanation: Creo que se refiere a la estiba de vehículos en racks. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.