under-foot conditions

Spanish translation: condiciones del terreno

17:58 Nov 9, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Proficiency testing for X
English term or phrase: under-foot conditions
Talking about ADT , articulated dump truckers

PRODUCT DIFFERENTIATORS
Productivity
• Torque split as per axle loading
• Fuel efficient, high power Mercedes trucking engine
• Well proven Allison heavy duty transmission
• Remote transfer case with cooling & filtration
• Limited slip or Controlled Traction Differentials (CTD)
• A-Frame front suspension with hydro-pneumatic suspension struts
• Best-in-class rear suspension travel keeps wheels on ground for
traction in severe under-foot conditions
• Best-in-class retardation through:
- Engine Valve Brake (EVB), Exhaust Brake (EB) and transmission retarder (B18E - B30E)
- Standard Jacobs brake with automatic wet brake activation(B35E - B60E)
• On-board weighing and inclinometer allow for optimum gear pattern selection
Andrea Kalaydjian
South Africa
Local time: 14:47
Spanish translation:condiciones del terreno
Explanation:
Una opción para este contexto

Best-in-class rear suspension travel keeps wheels on ground for
traction in severe under-foot conditions

HTH

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-11-09 23:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Si pma propone "condiciones del terreno", borraré mi opción pues él lo dijo primero en la discusión pero no lo propuso como respuesta válida.

Saludos
Selected response from:

cranesfreak
Local time: 09:47
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5condiciones del terreno
cranesfreak


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
condiciones del terreno


Explanation:
Una opción para este contexto

Best-in-class rear suspension travel keeps wheels on ground for
traction in severe under-foot conditions

HTH

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-11-09 23:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

Si pma propone "condiciones del terreno", borraré mi opción pues él lo dijo primero en la discusión pero no lo propuso como respuesta válida.

Saludos

cranesfreak
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 308
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search