00:44 Oct 16, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Imports/Exports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cargamento con flete/porte/transporte (pre)pagado |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
freehand shipments |
|
free hand cargo cargamento con flete/porte/transporte (pre)pagado Explanation: TERMS AND CONDITIONS Our payment terms are: Cash and Telegraphic Transfer (TT) against the original document. When the payment is made by Telegraphic Transfer, the copy of the bank remittance sheet must be faxed to our company. We can handle free hand (freight prepaid) or nomination Cargo (freight collect). http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ar-BFfJ... http://thenortherner.co.th/data/AGENCY_AGREEMENT.pdf https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/mechanics-mech... Hope it helps! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: freehand shipments Reference information: "In the case of freehand shipments, these tend to be CIF or FOB containers where for a small fee – typically $25-50 per shipment – the agent in the destination country will take control of the paperwork at the discharge port for the cargo to be released to the consignee." CIF y FOB sí tienen traducción o se utilizan con estas mismas siglas, pero no encuentro equivalente para "free hand", que parece englobar los dos. ¡Suerte! https://theloadstar.com/alert-forwarders-high-financial-risks-accepting-freehand-shipments-small-fee/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.