capitalised loss carry forwards

Swedish translation: aktiverade förlustavdrag

13:31 Jun 25, 2013
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / annual report
English term or phrase: capitalised loss carry forwards
This is an item in an annual report (for a company that manages and leases properties)

"Utilization of capitalised loss carry forwards from prior years"
Thomas Johansson
Peru
Local time: 00:06
Swedish translation:aktiverade förlustavdrag
Explanation:
Jfr sid 55 i länkarna.
Selected response from:

Joakim Braun
Sweden
Local time: 06:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2aktiverade förlustavdrag
Joakim Braun
4 -2transporterade kapitaliserade förluster
Mats Wiman


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
transporterade kapitaliserade förluster


Explanation:
:-)

Mats Wiman
Sweden
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joakim Braun: Hm, noll sökträffar på "kapitaliserade förluster" och det låter inte heller riktigt redovisningsmässigt.
2 hrs
  -> Tråkig historia! Se nedan.

disagree  Sven Petersson: Hemmasnickrat!
2 hrs
  -> I viss mån Ja. Mitt minne kanske sviker men det har runnit mycket vatten under de finansiella broarna sedan jag gick på Handels.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
aktiverade förlustavdrag


Explanation:
Jfr sid 55 i länkarna.


    Reference: http://www.carnegie.se/Global/Sweden/Om/IR/annual_reports/Ca...
    Reference: http://www.carnegie.se/Global/Sweden/Om/IR/annual_reports_en...
Joakim Braun
Sweden
Local time: 06:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
22 mins

agree  Mats Wiman: Låter mycket bättre.
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search