GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:45 Oct 23, 2005 |
English to Swedish translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Jansen Italy Local time: 21:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | designade annonser |
| ||
4 +1 | originella annonser |
| ||
4 | konstnärligt utformade annonser |
|
designade annonser Explanation: Lite svengelska blir det ju men design används ju allmänt i Sverige. Annars går det ju att använda speciellt formgivna eller utformade annonser. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
originella annonser Explanation: :o) -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs 29 mins (2005-10-23 12:14:59 GMT) -------------------------------------------------- Translate the message, not the words! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
konstnärligt utformade annonser Explanation: Enligt min mening, låter det bra med "konstnärligt utformade annonser" eftersom konstnärer ska framställa personliga tolkningar för att väcka åskådadens intresse för vasen som kulturikon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.