GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:06 Mar 27, 2008 |
English to Swedish translations [PRO] Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cecilia Richter Ekholm Local time: 01:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sanitära bekvämligheter |
| ||
3 | hälsofaciliteter |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
hälsofaciliteter Explanation: welfare facilities är ofta byggnader/utrymmen som har med allmän hälsa att göra, t.ex. toaletter, rastrum, första hjälpen etc. Skulle tippa på att det svenska ordet som skall användas är **hälsofaciliteter** vilket betyder det samma. Se även sida för t.ex. welfare facilities för kontorsbyggnader: http://www.freesafetycheck.co.uk/office22.htm Reference: http://www.freesafetycheck.co.uk/office22.htm Reference: http://www.dictionary.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sanitära bekvämligheter Explanation: Det är väl så man brukar uttrycka det tror jag :-) Reference: http://www.vilstasporthotell.se/marknad.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.