12:30 Nov 18, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Verifiering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nils Andersson United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | påstående om prestanda |
|
påstående om prestanda Explanation: Om "claim" däremot handlar om ett patentkrav, ja då blir det "patentkrav rörande prestanda" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.