vidvinkelskärm 13:07 Sep 20, 2016
Tack för svar. Svenska dataterminologin behöver ju bli enhetligare, det tycker nog de flesta, så jag skulle vilja fortsätta diskussionen/frågandet om "wide viewing angle". Det fortsatta inlägget är:
Vi har ju redan vedertagna wide angle camera - vidvinkelkamera / wide angle mirror - vidvinkelspegel. Förhållandet i de fallen: spegeln är konvex/kameralinsen är konvex (el. t.o.m. fiskögeformad). En skärm som går att se på från sidan måste ju också på sätt och vis vara konvex, fast mer som en bit av en tunna. Om man skulle använda befintlig vedertagen terminologi och översätta ordagrant skulle det bli vidvisningsvinkelskärm, kanske det rätt och slätt skulle kunna heta vidvinkelskärm.
För övrigt lutar jag mest åt "bredbildsformat" som en synonym, för jag har svårt för betraktningsaspekten, enligt saob är första betydelsen av betrakta "tänka på l. öfver (ngt); rikta uppmärksamheten på (ngt)" och det sitter i. |