GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:49 Sep 8, 2018 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / biogas plant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 11:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | organiskt substrat för anaerob digestion |
|
organiskt substrat för anaerob digestion Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 15 timmar (2018-09-09 06:20:07 GMT) -------------------------------------------------- Mitt svar är förstås översättningen av hela "organic anaerobic digestion substrate". ANledningen till att jag tog med "organisk" är att jag ville markera att det är substratet och inte digestionen som är organisk. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.