GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:17 Sep 15, 2012 |
English to Swedish translations [PRO] Medical - Genealogy / software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 21:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | antal baspar; storleken i baspar; basparsstorlek |
|
antal baspar; storleken i baspar; basparsstorlek Explanation: Utan fullständig kontext vågar jag inte säga säkert om "antal baspar" blir tillräckligt tydligt. Om du inte tycker det rekommenderar jag i första hand "storleken i baspar". Google visar att "basparsstorlek" också används, men det är inte min favorit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.