GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:48 Feb 21, 2015 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / någon typ av chattprogra | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | whiteboard |
|
whiteboard Explanation: Det engelska ordet används, tyvärr, i svenskt tal och text. Reference: http://www.cisco.com/c/dam/en/us/td/docs/collaboration/meeti... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.