02:53 Mar 10, 2005 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | överenskommelse |
| ||
3 | förstånd |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
förstånd Explanation: förstånd -------------------------------------------------- Note added at 2005-03-10 03:02:23 (GMT) -------------------------------------------------- As a noun, \"Understanding\" could mean \"FATTNINGSFÖRMÅGA, UPPFATTNING, KÄNNEDOM, INSIKT, INGENIUM, FÖRSTÅELSE, FÖRSTÅND, SAMFÖRSTÅND\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
överenskommelse Explanation: The word is taken out of context, which makes it hard to give a correct Swedish translation. Being a legal document, the Swedish term ought to be something like "överenskommelse". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.