GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:37 Oct 15, 2015 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joakim Braun Sweden Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vice VD med ansvar för myndighetsrelationer |
| ||
1 -1 | förste vice ordförande, myndighetsrelationer |
|
senior vice president of government relations förste vice ordförande, myndighetsrelationer Explanation: Gissar på detta efter att ha googlat på hela titeln och fått upp "myndighetsrelationer" som översättning på LinkedIn för "government relations". Senior vide president verkar oftast översättas med "förste vice ordförande". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
senior vice president of government relations Vice VD med ansvar för myndighetsrelationer Explanation: "Senior" har vi inte på svenska såvitt jag vet. "President" är så gott som aldrig "styrelseordförande" i bolagssammanhang, och myndighetsrelationer är en uppgift för den verkställande koncernledningen, inte för styrelsen (som i och för sig informellt kan syssla med det ändå). -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2015-10-16 08:05:25 GMT) -------------------------------------------------- Hittade faktiskt "förste vice VD" på Vattenfall m.fl.: http://miljo-utveckling.se/matts-ekman-forste-vice-vd-i-vatt... - så där hade jag fel. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.