21:32 Aug 8, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / marketing tablets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amanda Joensuu Sweden Local time: 04:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | köp inuti appen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
köp inuti appen Explanation: Jag hade skrivit "Begränsar reklam och köp inuti appar". ("Appar" eller "program" beroende på vilket du använder i övrigt.) -------------------------------------------------- Note added at 9 timmar (2017-08-09 07:10:51 GMT) -------------------------------------------------- "Köp inuti appar" snarare än "appen" som jag råkade skriva i rubriken. Den bestämda formen av ordet får det att låta som att en specifik applikation beskrivs. Det är ju snarare att surfplattan som beskrivs, att den har en inställning för att begränsa reklam och appar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.