shot-to-shot performance

Swedish translation: fotograferingshastighet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shot-to-shot performance
Swedish translation:fotograferingshastighet
Entered by: Evelina Helena Fjellstedt Nunn

21:09 Apr 2, 2012
English to Swedish translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: shot-to-shot performance
Skulle behöva er hjälp att översätta termen shot-to-shot performance. Det handlar om minneskort och fotografering.
Evelina Helena Fjellstedt Nunn
Local time: 14:17
fotograferingshastighet
Explanation:
Det handlar väl helt enkelt om hur snabbt man kan fota, från en bild till en annan.

"Fotograferingshastighet" ger 526 träffar på Google, mot 2 för "bildhastighetsprestanda" (varav en handlar om den här KudoZ-frågan). Och det handlar ju inte om hastigheten på bilderna, utan om hastigheten på fotograferingen, alltså hur snabbt man kan ta bilder.

Därför föreslår jag "fotograferingshastighet", och stöder mig bl.a. på exempelmeningarna och referenserna.

Selected response from:

Petter Björck
Finland
Grading comment
Tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fotograferingshastighet
Petter Björck
3bildhastighetsprestanda
Sven Petersson


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bildhastighetsprestanda


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fotograferingshastighet


Explanation:
Det handlar väl helt enkelt om hur snabbt man kan fota, från en bild till en annan.

"Fotograferingshastighet" ger 526 träffar på Google, mot 2 för "bildhastighetsprestanda" (varav en handlar om den här KudoZ-frågan). Och det handlar ju inte om hastigheten på bilderna, utan om hastigheten på fotograferingen, alltså hur snabbt man kan ta bilder.

Därför föreslår jag "fotograferingshastighet", och stöder mig bl.a. på exempelmeningarna och referenserna.



Example sentence(s):
  • "Fånga alla ögonblick med EOS-1D Mark IV:s fotograferingshastighet på högst 10 b/s och kontinuerlig bildserie på upp till 121 stora JPEG-bilder (28 RAW)." (Webbref. 1)
  • "Nikon D4 har en upplösning på 16 megapixlar och en maximal fotograferingshastighet på 10 bilder/sek." (Webbref. 2)

    Reference: http://www.canon.se/For_Home/Product_Finder/Cameras/Digital_...
    Reference: http://www.sfoto.se/teknik/kamera-och-objektiv/nikon-d4
Petter Björck
Finland
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack så mycket!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search