11:59 Feb 1, 2017 |
English to Swedish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Novel translation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gustaf Lundskog Sweden Local time: 14:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | silhuett |
| ||
1 | båge eller silhuett |
|
båge eller silhuett Explanation: Båge eller silhuett skulle jag nog använda. Lycka till! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
silhuett Explanation: Termen silhuett har sedan fått en vidare betydelse för att beskriva en vy eller bild av en person, ett objekt eller ett landskap i motljus, som då framstår som mörk gentemot en ljusare bakgrund. (Wikipedia) -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2017-02-02 09:58:29 GMT) -------------------------------------------------- Skulle nog i det här fallet använda ordet silhuett. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.