person browser

Swedish translation: personregister

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:person browser
Swedish translation:personregister
Entered by: Fredrik Pettersson

08:26 Nov 18, 2010
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - SAP
English term or phrase: person browser
"Person browser": "Bläddra personer" eller "Personbläddrare"?

Jag översätter ett helt affärsssystem från engelska till svenska och denna term ingår i sammanhanget hur man skapar en extern person (alltså inte en användare av affärssystemet) för inmatning av uppgifter för reseräkningar. Uppgifter för dessa externa personer kan då matas in av verkliga användare.

Här är två meningar med termen i sitt sammanhang:

"A new person is created by opening the Person browser upon input of a travel claim."

"Check before adding a new person that the person has not yet been created to a company by selecting the correct company in the Company-field of the person browser, then selecting the entry All in the Organization unit-field and by pressing Update."

"bläddra personer" hade fungerat i den första meningen men går inte i den andra.
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 01:40
personregister
Explanation:
Knepigt med vissa av dessa vanligen förekommande engelska ord som låter urtöntiga på svenska. Korrekt är nog personbläddrare (se Microsofts språkportal), men jag hade nog valt ett annat namn på funktionen. Jag skulle till och med säga att "person browser" är illa valt från början, eftersom man kan editera/redigera i den och då är det ju ingen bläddrare eller läsare.
Selected response from:

Christina Gisselberg Skaskiw (X)
Local time: 00:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1personregister
Christina Gisselberg Skaskiw (X)
2personsökning
Helen Westén


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
personsökning


Explanation:
Browse kan ju också betyda söka.

Example sentence(s):
  • Browse through over 150 billion web pages archived from 1996 to a few months ago.
Helen Westén
Sweden
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
personregister


Explanation:
Knepigt med vissa av dessa vanligen förekommande engelska ord som låter urtöntiga på svenska. Korrekt är nog personbläddrare (se Microsofts språkportal), men jag hade nog valt ett annat namn på funktionen. Jag skulle till och med säga att "person browser" är illa valt från början, eftersom man kan editera/redigera i den och då är det ju ingen bläddrare eller läsare.

Example sentence(s):
  • En ny person skapas genom att öppna Personregistret vid inmatning av en reseersättning.
  • ... välja rätt företag i Företags-fältet i Personregistret....

    Reference: http://www.microsoft.com/Language/en-us/Search.aspx?sString=...
Christina Gisselberg Skaskiw (X)
Local time: 00:41
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Joelsson
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search