customer-facing document

Swedish translation: handlingar som riktar sig till kunden, kunddokument

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer-facing documents
Swedish translation:handlingar som riktar sig till kunden, kunddokument
Entered by: Fredrik Pettersson

13:20 Feb 12, 2017
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: customer-facing document
Jag håller på att översätta gränssnittet för ett helt logistiksystem (webbaserat) med logistikterminologi som rör avlastare och mottagare (inte säljare och köpare som t.ex. Incoterms täcker). Det är ofta mycket korta gränssnittsord och en blandning av logistiktermer, bokföringstermer och datatermer. Det är många olika filer, och den här termen jag frågor om nu finns i filen MasterFiles. Här är sammanhanget termen förekommer i:

Call using {0}
No phone number entered.
Phone Dialing URI Protocol must be set before phone calls can be established.
You can modify this in the System Registry under {0}.
Can not make call
Publish
Publish on Client facing documents
If you are very confident you can Accept as Entered.
Accept as Entered
Phone Number Validation

Jag hittade en spansk definition här:

"Facing documents" es cuando dos documentos están colocados uno junto al otro, como cuando abres una carpeta, y tienes un documento del lado izquierdo, y el otro en el derecho."

En este momento no se me ocurre una manera de decirlo concisamente en español. A ver que dicen otros foreros.

(https://forum.wordreference.com/threads/facing-documents.102...

Det verkar alltså vara att man placerar två dokument bredvid varandra (som när man öppnar en mapp). Och sedan då?

Sedan hittade jag det här:

The cost to create customer-facing documents is a significant expenditure for most financial organizations

(https://www.cbinsight.com/43966.html)

Vad kan man kalla detta på svenska?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 19:09
handlingar som riktar sig till kunden
Explanation:
"customer-facing" är sådant, som riktar sig till kunden. Det gäller allt, som kunden kan förväntas att antingen se eller på annat sätt komma i kontakt med.

Personal, som arbetar med kundtjänst, är ett annat exempel. Deras arbete är "customer-facing", eftersom de har kontakt med allmänheten.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-02-12 17:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

Kunddokument kan kanske gå, så länge det inte kan förväxlas med ett dokument, som har information "om" kunden snarare än "för" kunden, som t.ex. adress och kreditvärdighet, alltså uppgifter som kunden redan känner till eller som man inte vill att kunden ska se.
Selected response from:

Leif Ohman
United States
Local time: 10:09
Grading comment
Tack Leif!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4handlingar som riktar sig till kunden
Leif Ohman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
handlingar som riktar sig till kunden


Explanation:
"customer-facing" är sådant, som riktar sig till kunden. Det gäller allt, som kunden kan förväntas att antingen se eller på annat sätt komma i kontakt med.

Personal, som arbetar med kundtjänst, är ett annat exempel. Deras arbete är "customer-facing", eftersom de har kontakt med allmänheten.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-02-12 17:24:09 GMT)
--------------------------------------------------

Kunddokument kan kanske gå, så länge det inte kan förväxlas med ett dokument, som har information "om" kunden snarare än "för" kunden, som t.ex. adress och kreditvärdighet, alltså uppgifter som kunden redan känner till eller som man inte vill att kunden ska se.


Leif Ohman
United States
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack Leif!
Notes to answerer
Asker: Eller Kunddokument kort och gott?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search