inbound demand

Turkish translation: Gelen talebin / artışı

18:52 Mar 5, 2019
English to Turkish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: inbound demand
Sadece başlık olarak "increase of inbound demand" şeklinde geçiyor.
Sevim A.
Türkiye
Turkish translation:Gelen talebin / artışı
Explanation:
Derdim!
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Gelen talebin / artışı
Salih YILDIRIM
5Gelen/İçerik oluşturma talebi
Fırat Temiz (X)
3yurt dışından gelen talep
ilker menderes iyidogan


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Gelen/İçerik oluşturma talebi


Explanation:
Aklıma gelen iki ifadeyi belirtmek isterim.
1. gelen talebin artması
2. içerik oluşturma talebinin artması (Inbound Marketing stratejisinden esinlenerek söylüyorum)


    Reference: http://www.dijitalajanslar.com/inbound-pazarlama-nedir-ve-na...
Fırat Temiz (X)
Türkiye
Local time: 14:38
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yurt dışından gelen talep


Explanation:
an increase of inbound demand ifadesini 'yurt dışından gelen talepte bir artış' olarak anladım ben.

ilker menderes iyidogan
Türkiye
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Gelen talebin / artışı


Explanation:
Derdim!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:38
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aziz Kural: Katılıyorum...
23 hrs

agree  kadiryilmaz: Merkeze gelen talebin artması
10 days

agree  MEHMET CETIN
44 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search