Max length is 50 with Only Numbers,Letters and space

Turkish translation: yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanılabilir ve en fazla 50 karakter içerebilir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Max length is 50 with Only Numbers,Letters and space
Turkish translation:yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanılabilir ve en fazla 50 karakter içerebilir
Entered by: Zeki Güler

09:00 Jan 28, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Back Office Strings
English term or phrase: Max length is 50 with Only Numbers,Letters and space
Burada şifre uzunluğundan bahsediyor.

"Yalnızca Rakam, Harf ve Boşluk ile maksimum uzunluk 50." şeklinde çevirdim ama içime sinmedi.

Önerileriniz nelerdir?
Dementia (X)
yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanılabilir ve en fazla 50 karakter içerebilir
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-28 10:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Yalnızca rakam, harf ve boşluklarDAN OLUŞABİLİR ve ..." de denebilir.
Selected response from:

Zeki Güler
Local time: 01:23
Grading comment
teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Sadece rakam, harf ve boşluğun azami uzunluğu 50 karakterdir
Salih YILDIRIM
4 +1Sadece sayı, harf ve boşluktan oluşan en fazla 50 karakter uzunluğunda.
Kağan Murat
4maksimum/azami uzunluk 50 karakterdir ve yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanılabilir
Raffi Jamgocyan
4Yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanarak maksimum uzunluk 50
Engin Gunduz
4yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanılabilir ve en fazla 50 karakter içerebilir
Zeki Güler


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
max length is 50 with only numbers,letters and space
maksimum/azami uzunluk 50 karakterdir ve yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanılabilir


Explanation:
daha değişik şekillerde de ifade edilebilir, bu da yalnızca biri

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
max length is 50 with only numbers,letters and space
Yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanarak maksimum uzunluk 50


Explanation:
Sizin çevirinizin çok benzeri

Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
max length is 50 with only numbers,letters and space
yalnızca rakam, harf ve boşluk kullanılabilir ve en fazla 50 karakter içerebilir


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-28 10:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Yalnızca rakam, harf ve boşluklarDAN OLUŞABİLİR ve ..." de denebilir.

Zeki Güler
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Grading comment
teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
max length is 50 with only numbers,letters and space
Sadece rakam, harf ve boşluğun azami uzunluğu 50 karakterdir


Explanation:
Derdim!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

34 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
max length is 50 with only numbers,letters and space
Sadece sayı, harf ve boşluktan oluşan en fazla 50 karakter uzunluğunda.


Explanation:
Ya da iki parçaymış gibi düşünülebilir. Yani, En fazla 50 karakter uzunluğundadır ve sadece sayı, harf ve boşluktan oluşur.

Kağan Murat
Türkiye
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet BAYGIN
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search