Pass the Hash

11:22 May 18, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Password Security
English term or phrase: Pass the Hash
Hackerların kullandığı bir yöntem. Birçok Türkçe sayfada aynen kullanılmış. Türkçe karşılık önerebilir misiniz? Şimdiden teşekkürler
Açıklama şu şekilde: pass the hash is a hacking technique that allows an attacker to authenticate to a remote server/service by using the underlying NTLM and/or LanMan hash of a user's password, instead of requiring the associated plaintext password as is normally the case.
Pinar Celik
Türkiye
Local time: 09:01


Summary of answers provided
5 +1hash'i geçirmek
Engin Gunduz
4 +1Şifreyi atla / geç
Salih YILDIRIM
4sağlamayı göndermek
Mehmet Ergun


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pass the hash
hash'i geçirmek


Explanation:
Burada "hash" dışında herhangi bir şey kullanırsanız anlaşılmayabilir. Sizin de dediğiniz gibi, Türkçede de hep o şekilde kullanılıyor.

Yalnız Türkçeye özgü bir durum değil: Referansta verdiğim Wikipedia makalelerinin diğer dillerdeki karşılıkları da hep "hash" (yazım farklılığı olsa da): İngilizce, İtalyanca, İspanyolca, Rusça, Katalanca, Çek dili, Hollandaca, Portekizce, Macarca, Fransızca, Almanca.... Yalnızca birkaç tane istisna var: İzlandaca, Kazakça, Litvanyaca.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Hash_function
    Reference: http://tr.wikipedia.org/wiki/Hash_fonksiyonu
Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dagdelen
4 hrs
  -> Teşekkür ederim Rasim Bey
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pass the hash
Şifreyi atla / geç


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  deryaun (X): "şifreyi geç" açıklıyor bence
270 days
Login to enter a peer comment (or grade)

37 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pass the hash
sağlamayı göndermek


Explanation:
Şifre yerine şifrenin dönüşmüş olduğu ve daha sonra sunucunun sağlamas yapmasını sağlayan hash'i gönderiyorsunuz sunucuya.

Ilk kullanımda şöyle geçerseniz anlaşılır, hem de dağarcığa girme şansı olur:

"... sağlamayı [hash'ı] gönderen ..."

--------------------------------------------------
Note added at 37 days (2015-06-25 00:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Sağlamayı [hash] sunucuya gönderip giriş yapabildim." olacaktı

Example sentence(s):
  • Sağlamayı sunucuya gönderip giriş yapabilrdim.
Mehmet Ergun
United States
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search